Breaking News
Home / Livres pour enfants / Différentes éditions du même magazine dans différents pays

Différentes éditions du même magazine dans différents pays

Une chose que les voyageurs remarquent souvent lorsqu'ils reviennent d'autres pays est que les magazines auxquels ils sont habitués à la maison sont différents selon les endroits. Par exemple, la même édition de Time, Newsweek ou People lue à New York aura non seulement une langue différente à Mexico, mais aura également un contenu très différent – mais toujours la même couverture de base. Ce que les publications font souvent, c'est créer un problème de base pour leur lectorat principal, puis modifier ce concept pour le vendre avec plus de contenu local dans d'autres régions. Par exemple, People Magazine pourrait avoir la même mise en page de base dans deux pays différents, mais les reportages télévisés du Mexique parlent de stars du savon mexicaines, tandis que l'édition de New York présente des personnes dans des drames quotidiens plus populaires dans le monde, les États-Unis.

De même, les magazines sportifs de l'hémisphère sud peuvent avoir une plus grande concentration d'articles sur le football, tandis qu'aux États-Unis, ils se concentrent sur le football ou le hockey américain. Il en va de même pour d'autres sujets tels que la politique et les affaires. Si vous ouvrez un magazine d'actualités en Europe, vous trouverez moins de nouvelles sur les États-Unis, même si le magazine est localisé et imprimé aux États-Unis.

Une autre différence est bien sûr la langue elle-même: de nombreux magazines publient une édition bilingue d'un magazine avec une langue sur le côté droit et une autre langue sur le côté gauche du magazine. Ou ils impriment des éditions linguistiques différentes au lieu d'éditions bilingues pour différents marchés. Vous pourriez faire une édition en anglais aux États-Unis, mais ensuite faire traduire le même contenu dans plusieurs autres langues pour le vendre dans d'autres parties du monde.

Pour un souvenir de voyage bon marché mais intéressant, essayez d'acheter des exemplaires uniques et curieux de magazines qui sont des versions étrangères spéciales de celles que vous et vos amis lisez à la maison. Vous pourriez trouver un National Geographic en néerlandais, un Esquire ou GQ en français, ou les magazines de votre enfant préféré en espagnol. Non seulement c'est amusant de les montrer aux gens, mais ils peuvent rendre vos études de langue encore plus divertissantes si vous essayez de traduire vos magazines avec précision. Ils sont faciles à emballer dans vos bagages, ne coûtent pas cher et sont un article simple que vous pouvez récupérer à l'aéroport même à la dernière minute.

Check Also

Vêtements de Noël bébé monogramme, vêtements bébé fille, tenues de Noël bébé fille, …

Vêtements de Noël bébé monogramme, vêtements bébé fille, tenues de Noël bébé fille, … Robes …

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *